Sotratech, agence de traduction professionnelle, traduit tous types de document, dans toutes les langues. Découvrez tous nos services à destination des entreprises.
Comme la plupart des traductions spécialisées, la traduction juridique est une discipline subtile au sein de laquelle les références culturelles, historiques, linguistiques, législatives et jurisprudentielles sont en interactions permanentes.
Chaque pays dispose d’un système juridique bien spécifique, bâti sur des principes et des modes de fonctionnement directement issus de son histoire et de ses particularités culturelles. Etroitement liés à la langue qui les véhicule, les systèmes juridiques peuvent prendre plusieurs formes sur les différentes parties du globe.
Notre société de traduction propose des traductions spécialisées pour l’économie et la finance.
Nous traduisons des documents d’analyses financières, études et audits financiers, documents comptables ou encore autres documents destinés à votre communication financière. L’ensemble de votre problématique en traduction financière peut être prise en charge par nos experts en traduction économique et financière.
Industrie aéronautique, automobile, biotech, énergie télécoms…autant de secteurs qui requièrent un degré de précision pointu dans leur communication multilingue. Pour garantir un tel niveau de qualité, nos traducteurs allient expertise du secteur concernés et maîtrise de processus et d’outils spécialisés.
Certains contenus (commerciaux, sites web…) nécessitent plus qu’une simple traduction. Pour optimiser la portée de vos messages à l’international et améliorer l’expérience client de vos cibles étrangères, Sotratech effectue la localisation de tous vos supports de communication, sur simple demande.
Grâce à leur parfaite connaissance des spécificités métiers, linguistiques et socio-culturelles de vos interlocuteurs étrangers, nos traducteurs natifs procèdent aux adaptations pertinentes vers leur langue maternelle. Un atout concurrentiel qui va faire la différence auprès de vos publics cibles !
La traduction médicale est une des disciplines de la traduction les plus complexes à appréhender. Les connaissances exigées par ce domaine et le langage employé sont très spécifiques et par conséquent accessibles à un public restreint.
Lorsqu’il s’agit de traduction marketing, le traducteur doit s’assurer que le message est communiqué avec précision et efficacité. Cela peut être un défi, car les documents marketing contiennent souvent des concepts et une terminologie complexes. Une bonne traduction marketing tient compte du public cible et de la culture, afin de garantir que le sens du texte original est correctement transmis.
En tant qu’agence de traduction professionnelle, nous offrons de nombreux avantages que vous ne pouvez pas obtenir avec un traducteur interne ou un traducteur indépendant. Voici quelques-unes des raisons pour lesquelles vous devriez nous choisir :
Choisir une agence de traduction professionnelle est le meilleur moyen d’obtenir des traductions de haute qualité qui répondront à tous vos besoins. Contactez-nous dès aujourd’hui pour en savoir plus sur nos services !
© 1987 - Sotratech. Tous droits réservés.
Réalisation Do Ingenia.